5 фактов о самых необычных языках из книги «Сто языков. Вселенная слов и смыслов». В этой книге известные российские лингвисты М. Кронгауз, А. Пиперски, А. Сомин и др. рассказывают о 100 самых интересных и необычных языках мира. #КЛИНГОНСКИЙ – #искусственныйязык, изобретённый лингвистом Марком Окрандом для вселенной сериала «Star Trek» («Звёздный путь»). На нём говорят представители инопланетной цивилизации клингонов. Впервые клингоны появились на экране в 1967 г., но заговорили на особом языке лишь 12 лет спустя. На клингонский переведены шекспировские «Гамлет» и «Много шума из ничего». В современном мире насчитывается несколько десятков людей, которые бегло говорят по-клингонски (даже сам Марк Окранд признаёт, что они делают это лучше него). #ЛАТИНСКИЙ (ЛАТЫНЬ) – это #мёртвыйязык, на котором говорили жители Древнего Рима и всей Римской империи. Название языка происходит от региона Лаций, где и расположен город #Рим. Хотя в наше время не учат латинский естественным путём, с раннего детства, через общение с окружающими, он — гораздо более «живой», чем другие мёртвые языки. В Ватикане он является государственным наряду с итальянским, во многих странах богослужение по-прежнему совершается на латыни. На языке #МИЧИФ говорят около 700 человек в провинциях #Саскачеван и #Манитоба в Канаде, а также в штате #СевернаяДакота в #США. Это #смешанныйязык, который возник в начале XIX в., когда франкоязычные торговцы мехом стали активно взаимодействовать с местным индейским населением Северной Америки. Два самых интересных вопроса, связанных с языком мичиф: как он возник и почему фрагменты грамматики смешаны именно таким образом? Есть забавные (хотя едва ли верные) гипотезы: например, что мужья-французы заставляли своих жён-индианок делать всю работу, и оттого-то в мичиф глаголы оказались индейскими; или, например, что французы учили своих жён французскому, показывая на предметы и называя их, и потому те овладели существительными, но не глаголами. #СУРЖИК – язык, основанный на смешении в речи лексики, грамматики и фонетики русского и украинского языков, причём по большей части лексики русского и грамматики и фонетики украинского. Считается, что суржик образовался в XVIII в. в среде сельского украинского населения в процессе контактов с русскими соседями. Сходное смешение русского и белорусского языков в Беларуси называется #ТРАСЯНКА. #ФИНСКИЙЯЗЫК – один из самых трудных для изучения европейских языков, непохожий на большинство соседей, с большим количеством падежей и длинными сложными словами. Заимствования из английского в финском языке до сих пор немногочисленны (за исключением сленга). Для новых реалий придумываются слова на основе исконных финских: tietokone ‘компьютер’ (букв. ‘машина знания’), maahanmuuttaja ‘иммигрант’ (букв. ‘переезжающий в страну’). Образование новых слов путём словосложения — характерная черта финского языка, и теоретически слова могут быть любой длины. Но всё же официально самым длинным признано слово lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas ‘ученик помощника младшего офицера-механика по турбинам реактивных самолётов в Вооружённых силах Финляндии’. #книги@pedagogy_foreignlanguages

Теги других блогов: латинский клингонский мичиф